王建
一东一西陇头上,
一聚一散天边霞。
一来一去道上客,
一颠一倒池中麻。
注释
①古谣:古代民谣。②陇头:地名。
译文
陇头的水,一条向东流,一条向西流,天边的云霞有时聚拢有时散。路上的行人有来有往,钻出水面的麻和它在水中的倒影,一颠一倒,相映成趣。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
www.baquge.cc www.cwzww.com www.9kutxt.com www.shuhuangxs.com www.du8.org相邻推荐:一个人到世界尽头 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 剑动秋寒 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 海子的诗 挺进大洋之王牌飞行员 极品洪荒 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 陶渊明 妖夫在上奋起的叶子 紫罗兰之眼 代价 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 亲爱的俏佳人 蝶与谍 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 蒋勋说唐诗 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨